Les étudiants se rassemblent pour un chantier dans la montagne mexicaine

août 31, 2008

Los estudiantes juntados para una obra en la montana mexicana

UN TECHO PARA MI PAIS

Du 22 au 24 août

Del 22 al 24 de agosto

Participation aux constructions de Vila Guerrero, Etat du Mexique

Participación a las construcciones en Vila Guerrero, Estado de México


Altitude entre 3,900m et 1,420 m. (rivière San Jeronimo)

Température moyenne annuelle: 18.8°C.

Nombreux précipices et vallons.

Niveau d’analphabétisme: 14.06%, considéré comme haut par rapport à la moyenne de l’Etat.

Altitud entre 3,900 y 1,420 msnm (rio San Jeronimo)

Temperatura media anual: 18.8°C.

Numerosas cañadas y barrancas

Nivel de analfabetismo: 14.06%, considerado alto al ubicarse por encima de la media estatal.

Nous avons passé notre dernier week-end mexicain sur un chantier, avec l’association Un techo para mi país, ce qui fut une expérience forte et riche en émotions. Quelle chance d’aller construire à Vila Guerrero où le paysage est magnifique! Les montagnes environnantes regorgent d’un nombre de serres impressionnant. La floriculture est en effet la principale activité économique de la communauté, qui vend environ 130 fleurs pour l’équivalent de 1,50 euros… autant dire pour une bouchée de pain!

Pasamos nuestro último fin de semana mexicano en una obra, con la asociación Un techo para mi país, lo que fue una experiencia fuerte y rica en emociones. Tuvimos mucha suerte construir en Vila Guerrero cuyo paisaje es esplendido. El número de invernaderos que cubren el paisaje es impresionante. ¡La floricultura es en efecto la principal actividad económica de la comunidad, que vende alrededor de 130 flores para el equivalente de 1,50 euros… mejor decir para nada!

Les 240 jeunes volontaires se répartissent en groupes de 5 ou 6 personnes, chaque groupe relevant le défi de construire une maison en bois préfabriquée en seulement 3 jours. Les étudiants que nous rencontrons sont tous très motivés et comptent bien établir une relation de confiance avec la famille en construisant à ses cotés et en partageant sa vie pendant quelques jours.

Los 240 jóvenes voluntarios nos dividimos en grupos de 5 ó 6 personas, cada grupo afrontando el reto de construir una casa en madera prefabricada en solamente 3 días. Los estudiantes que encontramos tenían mucha ilusión de establecer una relación de confianza con la familia, construyendo con ella y compartiendo su vida durante algunos días.


Le niveau de vie dans cette zone rurale est vraiment bas. Beaucoup n’ont jamais eu la chance d’avoir un sol en dur dans leur maison et les enfants se promènent et jouent toute la journée pieds nus sur le sol en terre. Les parents et les enfants partagent souvent la meme pièce pour dormir. Les femmes, quant à elles, respirent des fumées toxiques dans la cuisine “de humo” où elles passent des heures à préparer des “tortillas”.

El nivel de vida en esta zona rural es de verdad muy bajo. Muchos nunca han tenido la oportunidad de tener un suelo en duro en su casa y los niños pasean y juegan todo el día pies descalzos sobre la tierra. Los padres y los niños comparten a menudo la misma habitación para dormir. Las mujeres, por su parte, respiran humos tóxicos en la cocina de humo donde pasan mucho tiempo preparando “tortillas”.

Le contact avec les familles ne fut pas aussi immédiat que celui avec les habitants de San Gregorio (cf. Article “autoconstruction en San Gregorio, Hábitat para la humanidad”), peut-etre car elles n’avaient pas eu autant d’informations au préalable sur le fonctionnement de l’association et ses objectifs. Une des personnes de la famille avec laquelle nous avons construit ne savait pas que nous étions volontaires, et seul le père de famille avec qui l’association a créé le premier contact, lors d’une première visite, savait à quoi allait ressembler la maison en bois.

Cependant, après quelques heures passées à construire, une relation chaleureuse et conviviale s’installe et ils se montrent très simples et généreux envers nous… jusqu’à tuer un poulet pour notre déjeuner!

El contacto con las familias no fue tán inmediato que el con los habitantes de San Gregorio (véa Artículo “autoconstrucción en San Gregorio, Hábitat para la humanidad”), quizá no tuvieron bastante información sobre el funcionamiento de la asociación y sus objetivos. Una de las personas de la familia con la cual construimos no sabía que éramos voluntarios, y solamente el padre de familia con quien la asociación tuvo el primer contactonsabía como iba a quedar la casita de madera. ¡Sin embargo, después de algunas horas pasadas juntos, se muestran muy simples y generosos hacia nosotros… hasta matar un pollo para nuestro almuerzo!

Malgré les intempéries (la saison des pluies n’est toujours pas finie!) et le manque d’organisation de l’association au niveau de la distribution du matériel, la plupart des maisons ont été achevées, au plaisir des enfants qui investissent rapidement le plancher de leur nouvelle chambre. Concernant les autres maisons, certains étudiants reviendront la semaine suivante pour les terminer.

A pesar de las lluvias (la temporada de las lluvias siempre no se termina!) y la falta de organización de la asociación para la distribución del material, la mayoría de las casas se acabaron, y los niños se apropian rápidamente el piso de su nueva habitación. Referido a las otras casas. algunos estudiantes volverán la semana siguiente para terminarlas.

Nous espérons désormais que la deuxième étape concernant l’accompagnement social que veut mettre en place l’association Un techo para mi país (cf. Article “ 1. Un techo para mi país: une association étudiante”) va porter ses fruits et que les familles que nous avons aidé durant 3 jours pourront accéder à un logement définitif grace à un programme de formation professionnelle…

Esperamos que la segunda etapa relativa al acompañamiento social que quiere establecer la asociación Un techo para mi país (véa Artículo “1. Un techo previo mi país: una asociación estudiante”) va a dar resultado y que las familias a quienes ayudamos tres días podrán acceder a una vivienda definitiva gracias a un programa de formación profesional…

4 Responses to “Les étudiants se rassemblent pour un chantier dans la montagne mexicaine”

  1. A. Deprince Says:

    Bonjour,

    Journaliste pour un magazine français consacré à l’environnement, je souhaiterais vous contacter afin de relayer votre initiative.

    Pourriez-vous me transmettre par mail vos coordonnées ?

    Je vous remercie par avance,

    Cordialement.

  2. Gabriele Rotelli Says:

    Hola a todos!
    Me parece muy bien lo que estais haciendo! seguro es una grande experiencia para vosotros y un grande aiudo a la jente de aya! es un exeplo para todos que se tendria que sejir! espero que los politicos se dean cuenta del grande contributo, bravi a tutti!un saludo especial a Dorotè y Claire, un fuerte abrazo, besos, ciao, Gabriele

  3. sergent Says:

    Nous organisons le 3ième Festival International des Droits de l’Enfant à la Croisette à Cannes (France). Evènement unique en France. Si vous désirez vous joindre à nous pour faire connaître votre association vous pouvez nous contacter au 0627170876.
    Nous restons à votre disposition pour tous renseignements.
    Cordialement
    H.Sergent

  4. kevin51340 Says:

    C’est une belle initiative !


Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :